Магия чисел

Фаризада Розовая Улыбка




Из сказок "Тысяча и одна ночь" по изданию Ж.-Ш.Мардрюса.(1903г., Петербург)
(Сокращённый вариант/ Перейти к полной версии)

Дошло до меня, что в былые времена жил в Персии справедливый Хозрой-шах, который имел обыкновение гулять по городу ночью в одежде чужеземного купца.

И однажды, приложив глаз к щели дверей бедного дома, он увидел трёх молодых красивых девушек, беседовавших по окончании трапезы.
И первая сказала:
— Моё желание сделаться женою султанского пирожника.

Вы ведь знаете, как люблю я пирожные!
А вторая сказала:
— А я, сёстры мои, удовольствовалась бы замужеством с султанским поваром.
Это позволило бы мне отведать необыкновенных яств, которые едят лишь во дворце султана!

Меньшая же сестра, намного превосходившая остальных своей красотой, на вопрос о своём желании, смущённо ответила голосом нежным, как журчание ручейка:
— О сёстры мои, я желала бы выйти замуж за господина нашего султана, чтобы дать ему благословенное потомство!

И Хозрой-шах нашёл всё это очень забавным и захотел исполнить то, чего желали девушки.
На следующий день, выполняя приказ шаха, визирь привёл сестёр из указанного ему дома во дворец.
Султан же, сидевший на троне, сказал им:
— Мир вам, о девушки!

Сегодня исполнятся ваши желания, а они мне известны, так как цари знают всё.
Старшая выйдет замуж за моего главного пирожника, а вторая будет женою моего старшего повара!
Сказав это, царь обратился к младшей, которая была так взволнована, что сердце у неё замерло.


 И посадил шах её рядом с собою и сказал:
— Ты царица!
Этот дворец - твой дворец, а я твой супруг!
И в тот же день свадьба султанши была справлена с неслыханным великолепием, а свадьба двух других сестёр - по обычаю простых людей.

И глядя на благополучие меньшой сестры своей, испытывали они муки ненависти.
И зависть проникла в их сердца, и замыслили они погубить меньшую.
А через девять месяцев милостью Аллаха она родила сына, прекрасного, как серп молодой луны.

Старшие же сёстры, исполнявшие обязанности повитух, нашли способ разбить сердце молодой матери.
Они положили новорождённого в плетёную корзинку, заменив ребёнка дохлым щенком, уверив всех дворцовых женщин, что его и родила султанша.

Тут Шахразада заметила, что наступает утро, и умолкла.
А когда наступила семьсот тридцать вторая ночь, она сказала: П ри этом известии у Хозроя-шаха потемнело в глазах и, беспредельно огорчённый, заперся он в своих покоях.

Султанша же погрузилась в печаль.
А тётки бросили корзинку с младенцем в воды канала, протекавшего у самого дворца.

 Но судьбе угодно было, чтобы её увидел управляющий садами султана.

Он притянул её к берегу, осмотрел и нашёл в ней красавца-ребёнка.
И удивился он и обрадовался, ибо страдал с супругой своей от бездетности.
Поэтому побежал он в конец сада, где находился его дом, и взволнованным голосом сказал жене своей:
— Вот дар Щедрого в этот благословенный день!

Пусть это дитя будет нашим сыном!
И рассказал он жене, как нашёл корзинку, качавшуюся на воде канала; и утверждал, что Аллах посылает им этого ребёнка, вняв их постоянным молитвам.
И жена его взяла ребёнка и полюбила его.

Слава же Аллаху, вложившему в сердце бесплодных женщин чувство материнства.
Тут Шахразада заметила, что наступает утро, и умолкла.
А когда наступила семьсот тридцать третья ночь, она сказала: Н а следующий год безжалостно обманутая бедная мать произвела на свет другого сына, ещё более прекрасного.

Но преисполненные ненависти сёстры её опять тайком унесли ребёнка в корзинке на канал.
А всем во дворце они показывали котёнка, уверяя, что им только что разрешилась от бремени султанша.
И до крайности пристыжённый султан предался бы порывам бешенства, если бы не была ему знакома покорность велениям неисповедимой справедливости.

Сердце султанши было полно горечи и отчаяния и плакала она горючими слезами.

 А что касается ребёнка, то Аллах, охраняющий судьбу младенцев, заставил управляющего садами снова заметить корзинку.

И он снова спас ребёнка и отнёс его к жене своей, которая полюбила его, как собственное дитя.
Аллах же даровал плодородие султанше, которая родила и третьего ребёнка.

 А сёстры её, ненавистничество которых ещё не было удовлетворено, поступили с новорождённой девочкой так же, как поступили раньше со своими племянниками.

Но и её приютил сострадательный управляющий, как и двух братьев её.

 Но на этот раз сёстры положили на место новорождённой слепую мышь.
И султан не смог уже сдержать своего гнева и вскричал:
— Аллах проклинает род мой из-за женщины, которую я взял себе в жёны.

Я женился на чудовище!
Только смерть может избавить от неё моё жилище!
И приговорил он к смерти султаншу, но, когда увидел в слезах ту, которую любило его сердце, султан почувствовал великую жалость.

И велел он увести её и запереть в отдалённую каморку во дворце.

 И годы потекли с одинаковой быстротою над головами невинных и над головами виновных.


 И трое приёмных детей управляющего, достигнув юношеского возраста, стали ослеплять взоры всех своею красотою.
Старшего звали Фарид, а второго Фаруз.

Младшая же Фаризада была улыбкой самих небес.
Когда она смеялась, смех её звучал, как золотые динарии, а улыбки её были распускающимися на пурпурных губках розами.
Вот почему называли её «Розовой Улыбкой».

И все дивились её красоте, уму, кротости и ловкости.
И радуясь красоте приёмных детей своих, управляющий садами дожил до глубокой старости.
Тут Шахразада увидела приближение утра и умолкла.

А когда наступила семьсот тридцать четвёртая ночь, она сказала: И тогда султан отпустил его со службы, подарив великолепное имение с обширным парком, где и умер он в Господе вместе с супругой своей, окружённый любовью и заботами.

И плакали по нём его приёмыши, как ни один родной отец не был оплакиваем своими детьми.
И унёс он с собой под могильную плиту тайну их рождения, которая и ему самому не вполне была известна.


 А в имении его продолжали жить юноши и их маленькая сестра.
И так как их воспитывали мудро и просто, то ничего иного и не желали они, как жить в мире и дружбе, в тишине и спокойствии.

Фарид и Фаруз часто ездили на охоту в леса и луга, окружавшие их владения, а Фаризада любила гулять в садах.

 И однажды какая-то старушка попросила разрешить ей отдохнуть часок под тенью этих прекрасных садов.

Фаризада же предложила ей пищу и питьё, и гуляли они вместе в садах.
И спросила тогда Розовая Улыбка старуху, нравятся ли ей эти места.
А старуха после размышления ответила:
— Я провела жизнь мою, странствуя по землям Аллаха, и никогда ещё не доводилось мне отдыхать в таком прелестном месте.

Но, госпожа моя, я желала бы, чтобы ты имела в этом прекрасном саду три единственных в своём роде предмета, которых в нём нет!

 Фаризада была чрезвычайно удивлена, узнав, что в её саду недостаёт трёх несравненных вещей, и она сказала старухе:
— Сделай милость, добрая мать моя, скажи мне поскорее, какие же это три несравненных и мне неизвестных предмета?

А старуха отвечала:
— О госпожа моя, в благодарность за гостеприимство твоего сострадательного сердца, оказанное мне, чужой старухе, я поведаю тебе об этих трёх предметах.
В этом месте своего повествования Шахразада заметила, что занимается заря, и умолкла.

А когда наступила семьсот тридцать пятая ночь, она сказала:







Мобильная версия Главная