Магия чисел

Аладдин и Волшебная Лампа




Из сказок "Тысяча и одна ночь" по изданию Ж.-Ш.Мардрюса.(1903г. Петербург)


Дошло до меня, что жил в древности бедный портной, и был у него непутёвый сын по имени Аладдин (торжество веры), который не слушался родителей и не хотел работать в мастерской. После смерти отца он продолжал беспутничать, проводя целые дни вне дома, а мать его день и ночь пряла шерсть, чтобы заработать на хлеб. Таким образом Аладдин достиг пятнадцатилетнего возраста.
И был он красив и строен; чёрные глаза его были великолепны, а лицо было как жасмин.
И однажды на базарной площади подошёл к нему дервиш, пришедший из глубины Магриба, и спросил:
— Дитя моё, не ты ли Аладдин сын такого-то портного? А тот ответил:
— Да, но отец мой давно умер. При этих словах дервиш из Магриба бросился на шею к Аладдину и воскликнул:
— Знай же, что я твой родной дядя. О бедный брат мой! Отныне ты заменишь в сердце моём отца своего, ибо в пословице сказано: «Не умер тот, кто оставил потомство!» И человек из Магриба вынул из пояса своего десять золотых динариев, положил их в руку Аладдину и сказал:
— Передай эти деньги жене моего покойного брата и скажи, что дядя твой надеется лично её приветствовать и взглянуть на места, где покойный провёл свою жизнь.

 И Аладдин радостно побежал домой и рассказал обо всём матери своей. Она же удивлёнными глазами посмотрела на сына своего и сказала:
— Я знаю, что у тебя был дядя, но он умер уже много лет тому назад.
И никогда не слышала я, чтобы у тебя был ещё другой дядя! Аладдин же, со своей стороны, ничего не сказал ей о подарке человека из Магриба.
А на другой день утром он уже поджидал Аладдина на базаре. Подойдя к нему быстрыми шагами, он с нежностью его поцеловал, дал два динария и сказал:
— Ступай к матери и скажи ей:
— Дядя мой имеет намерение прийти сегодня вечером поужинать вместе с вами: вот деньги, чтобы ты могла приготовить превосходные блюда!
И Аладдин, показав дяде дорогу к своему дому, побежал к матери, а человек из Магриба пошёл своей дорогой.
Тут Шахразада заметила, что наступает утро, и умолкла.
А когда наступила шестьсот семидесятая ночь, она сказала:
НОЧЬ ШЕСТЬСОТ СЕМИДЕСЯТАЯ

Аладдин же возвратился домой и отдал матери два динария, и она подумала: «Может, у мужа моего и были ещё братья».
И она, накупив всё необходимое, принялась за стряпню.
Когда всё было готово, в дверь постучали, Аладдин открыл и увидел человека из Магриба; за ним стоял носильщик, на голове у которого был целый воз плодов, печений и напитков. Аладдин ввёл их обоих в дом. Носильщик поставил свою ношу и, получив плату, ушёл. Дервиш же приветствовал супругу брата своего, восклицая:
— О несчастная судьба моя - потерять тебя, о брат мой, зеница ока моего!
И продолжал он плакать и жаловаться, и мать Аладдина уже не сомневалась, что это родной брат её покойного мужа.
И она стала утешать его ласковыми словами до тех пор, пока он не успокоился и не сел за ужин.
И тогда сказал он ей:
— Знай, о жена покойного брата моего, что прошло уже тридцать лет с той поры, как я уехал в чужие края путешествовать по странам Индии и Синда.
И был я в Египте, и жил в великолепном городе Маср, который есть чудо света!
И я уехал в центральный Магриб, где и прожил двадцать лет.

 Но однажды задумался я о родном крае и о брате моём.
И загорелось во мне желание увидеть кровь мою; и стал я плакать о том, что живу на чужбине.
И тогда я приготовился к отъезду и, прочитав молитву, сел на лошадь и направился на родину.
И прибыв после многих опасностей в свой родной город, я встретил этого ребёнка, игравшего со своими товарищами.
А так как кровь всегда узнает родную ей кровь, я, не колеблясь ни минуты, признал в нём сына брата моего.
И забыл я в ту же минуту свою усталость и заботы и готов был улететь от радости.
Тут Шахразада заметила, что наступает утро, и умолкла.
А когда наступила шестьсот семьдесят первая ночь, она сказала:
НОЧЬ ШЕСТЬСОТ СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Так говорил человек из Магриба.
И увидел он, что при упоминании о муже, мать Аладдина горько плакала.
И чтобы утешить её, он спросил Аладдина:
— Сын мой, какое же ты знаешь ремесло и как помогаешь бедной матери своей? Услышав это, Аладдин упёрся глазами в землю, а мать его сказала:
— Клянусь Аллахом! Он ничего не умеет. Никогда не видела я такого непутёвого ребёнка! День-деньской бегает он с уличными детьми, в то время как глаза мои износились от слёз и работы по ночам!
Тогда человек из Магриба сказал Аладдину:
— О сын моего брата, зачем идёшь ты путём бродяжничества? Какой стыд, Аладдин! У тебя есть рассудок, дитя моё, и ты сын хорошей семьи! Тебе стоит только выбрать ремесло по своему вкусу, и оно защитит тебя от ударов судьбы. Говори, и я помогу тебе всеми силами моими, дитя моё! Но Аладдин стоял и молчал, как бы давая понять, что не желает никакого ремесла, а хочет оставаться бродягой.

 Тогда человек из Магриба подошёл к нему с другой стороны. Он сказал:
— Коль скоро ты питаешь отвращение к ремёслам, я готов открыть тебе прекрасную лавку шёлковых тканей на большом базаре! Я доставлю в неё дорогие ткани и парчу самого высокого качества.
И получишь ты привычку продавать и покупать, брать и отдавать.
И приобретёшь добрую славу в городе. Что скажешь на это, о сын мой? И когда Аладдин понял, что может сделаться важным человеком, одетым в красивую одежду, с шёлковым тюрбаном на голове и разноцветным поясом вокруг стана, он чрезвычайно обрадовался. Он взглянул на человека из Магриба, улыбнулся и склонил голову на бок, что ясно означало: «Принимаю».
Тут Шахразада заметила, что наступает утро, и умолкла.
А когда наступила шестьсот семьдесят вторая ночь, она сказала:







Мобильная версия Главная