Магия чисел    

История принца Камаральзамана и принцессы Будур, прекраснейшей из всех лун




Н аутро Эль-Амджад и Эль-Азад сели на коней, чтобы явиться к царю.

Он принял их благосклонно, и когда они беседовали, то услышали вдруг, что народ в городе вопит о помощи.
И вошедший приближённый сказал царю:
— Перед городом расположился какой-то царь со своим войском.

И Амджад сказал брату:
— Я хочу отправиться и узнать, в чём дело.
Он выехал за город, и конные мамелюки привели его к начальнику войска, и он увидел, что это женщина; и она сказала ему:
— Знай, что я домогаюсь только одного безбородого мамелюка.

И я пришла сюда только ради него.
Тогда Амджад спросил её:
— О царица, как называется этот мамелюк?
И царица отвечала:
— Он называется Эль-Азад, а я - царица Марджана.

Этот мамелюк был привезён ко мне магом Баграмом.
И тогда Амджад сказал царице:
— Хвала Аллаху, посылающему нам утешение!
Этот мамелюк - мой брат!

 И он рассказал ей все их приключения.

Царица очень удивилась его рассказу, а Амджад, возвратившись к царю, сообщил ему обо всём случившемся; и все трое - царь, Амджад и Азад - поехали к царице.
Но едва они вошли в её палатку, как облако пыли заволокло горизонт.

И когда оно рассеялось, все увидели огромное войско, окружившее город, как кольцо окружает мизинец.
И Амджад и Азад вскричали:
— Это наши враги, и если мы не вступим в союз с царицей Марджаной, чтоб сразиться с ними, то они возьмут наш город !

Когда же Амджад приблизился к врагам, он увидел, что это войско отца его матери, царицы Будур...

 На этом месте повествования Шахразада заметила приближение утра и скромно умолкла.

А когда наступила двести тридцать пятая ночь, она сказала: Э то было войско отца его матери, царицы Будур.

И когда он приблизился к царю и поцеловал землю между его рук, тот сказал:
— Я могущественный царь Эль-Гайюр, и я иду этим путём, пока жива моя скорбь о моей дочери Будур.
Не слышали ли вы чего-нибудь о ней и её муже Камаральзамане?

Тогда Амджад сообщил царю, что он сын его дочери Будур.
И Гайюр бросился к нему на грудь, и оба они заплакали от волнения.
После этого Амджад рассказал о всех своих с братом приключениях, и царь сказал:
— Я хочу возвратить вас вашему отцу и примирить вас с ним.

И Амджад возвратился в город и рассказал о царе Эль-Гайюре.
А когда обо всём случившемся узнала царица Марджана, она сказала:
— Я желаю также взять на себя труд примирить вас с вашим отцом.


 И после этих происшествий вдруг поднялось облако пыли и затемнило дневной свет; и они услышали громкие возгласы и крики из него, и увидели блестящие клинки и острие копий, и услышали барабанный бой; это к городу приближались новые полчища...


 На этом месте повествования Шахразада заметила приближение утра и скромно умолкла.
А когда наступила двести тридцать шестая ночь, она сказала: К городу приближались новые полчища.

И тогда царь сказал Амджаду:
— Ступай со своим братом и разведай, что это за огромное войско!
И из города к вновь прибывшему войску и нашли, что это войско царя островов Эбенового Дерева, в котором находился их отец Камаральзаман.

Увидя его, они поцеловали землю между его рук и заплакали.
А Камаральзаман бросился к ним на грудь и просил у них прощения, громко плача и прижимая их к своей груди.
А после Камаральзаман сел на коня и двинулся к войску царя Эль-Гайюра.

И встретились друг с другом оба царя, и удивлялись встрече их в этом месте.
И вновь заклубилось облако пыли и заволокло горизонт; и все воины нового войска были одеты в чёрное, и посреди них ехал старый шейх в чёрном одеянии.

И к городу приблизился посол от этого войска, и его привели к царям Камаральзаману и Гайюру, и к царице Марджане, и к царю города; и он сказал им:
— Этот царь из страны персов много лет не находит своего сына, проходя через разные страны.

Тогда Камаральзаман спросил:
— Как зовут вашего царя?
И посол ответил:
— Это царь Шахраман - повелитель Каледанских островов.
Когда Камаральзаман услышал эти слова, он испустил громкий крик, а когда пришёл в себя, то сказал Амджаду и Азаду:
— Ступайте, мои сыновья, и принесите вашему деду добрую весть обо мне, так как он печалится о моей гибели!


 После этого он рассказал присутствующим здесь царям все свои приключения, и цари удивлялись им.
И все вышли из дворца, и Камаральзаман приветствовал своего отца, и они от избытка радости лишились чувств.

Когда же они пришли в себя, Камаральзаман рассказал отцу обо всех своих приключениях.
И после этого они женили Эль-Азада на дочери Баграма и отправились вместе с ними в город Эбенового Дерева, где царь Арманос, узнав обо всём случившемся, чрезвычайно обрадовался и поздравил их с благополучным разрешением всех недоразумений.

После этого царь Гайюр, отец царицы Будур, удовлетворил своё страстное желание видеть её.
И, пробыв в течение месяца в городе Эбенового Дерева, он отправился вместе со своей дочерью...

 В эту минуту Шахразада заметила приближение утра и умолкла.

А когда наступила двести тридцать седьмая ночь, она сказала: О н отправился вместе с дочерью и с Амджадом обратно в свою страну.

Прибыв туда, он посадил его царём вместо себя, а Камаральзаман, посадив на своё место сына Азада, поехал дальше со своим отцом царём Шахраманом на Каледанские острова; и там он правил, пока не посетила его смерть, разлучающая всех соединившихся.









Мобильная версия Главная